viernes, 21 de febrero de 2020

TODO SOBRE POESÍA



LA MÉTRICA



 Permite modelar formalmente un poema. Los poemas están escritos en verso. Los versos pueden estar medidos silábicamente con la finalidad de conjuntar todos los versos creando ritmos y musicalidad. Es decir, el poeta premedita la medida de las palabras en el verso.


In - gra - ta - la - luz - de - la - tar - de       9 sílabas métricas

Para medir los versos correctamente, es preciso tener en cuenta:



 Sinalefa: Las silabas poéticas no se corresponden siempre con las sílabas gramaticales. La vocal situada al final de una palabra se une con la vocal inicial de la
  siguiente palabra, forman una sola sílaba métrica.
   Si - sa - bes - que - lae - dad - te - dael - cie – lo  10 sílabas
  ¡Hola hidalgos y escuderos (sinalefa y-e)
  de mi alcurnia y mi blasón! (sinalefas i-a, a-y)

 Sinéresis: se trata de la reducción a una sola sílaba de dos vocales en interior de
  palabra que normalmente se consideran como sílabas distintas:
  Muele pan, molino muele
  trenza, veleta, poesía.
  (sinéresis; en poe--a se cuentan tres sílabas, en vez de las cuatro que constituyen la palabra)


 Hiato: el fenómeno contrario a la sinalefa. Consiste, precisamente, en no hacer
  sinalefa; la vocal final de una palabra y la inicial de la siguiente palabra se mantienen
  en sílabas diferentes:
  De la pasada edad, ¿qué me ha quedado?
  O ¿qué tengo yo, a dicha, en lo que espero
  sin ninguna noticia de mi hado?
  (hiato en mi hado)

 Cuando hay un hiato, una sílaba gramatical se convierte en dos sílabas métricas.

  Ej: -a-ve.

 Diéresis: el fenómeno contrario a la sinéresis. Consiste en la separación de un
  diptongo (dos vocales que constituyen una sola sílaba), que pasa a considerarse como
  dos sílabas distintas:
  Qué descansada vida
  la del que huye el mundanal ruïdo
  (diéresis en ru-i-do, que normalmente tiene sólo dos sílabas: rui-do)

 Otra regla básica de la métrica es la suma o resta de una sílaba. Si la palabra es monosílaba o aguda se suma una sílaba y si es esdrújula se resta.
 Quién - pu- die - ra - co - mo -  
   7+1=8 sílabas

 El - vie - jo - mo - - cu - lo
   7-1=6 sílabas

En función de la extensión o número de sílabas del verso hablamos de arte mayor o menor.
 Arte menor : El verso tiene ocho o menos sílabas métricas.
 bisílabos (2)
 trisílabos (3)
 tetrasílabos (4)
 pentasílabos (5)
 hexasílabos (6)
 heptasílabos (7)
 octosílabos (8)
 Arte mayor : Verso de ocho o más sílabas.
 eneasílabos (9)
 decasílabos (10)
 endecasílabos (11)
 dodecasílabos (12)
 tridecasílabos (13)
 alejandrinos (14)
 Pentadecasílabos (15)
 Hexadecasílabos u octonarios (16)
 Heptadecasílabos (17)
 Octodecasílabos (18)
 Eneadecasílabos (19)

LA RIMA
 La rima es la repetición de sonidos en dos o más versos a partir de la vocal acentuada. Es decir, ambas palabras comparten una terminación similar, creando un juego de palabras que "llaman la atención". Se puede decir que la rima es la principal figura retórica de la poesía.

  con dolor y pasión
  te llevo en el corazón
   soy tu esclavo
  porque yo te amo

TIPOS DE RIMA 
 Rima Consonante( total): Si se repiten exactamente todos los sonidos a partir de la vocal acentuada, incluyendo las consonantes.
  Ej: En Jaén, donde resido
  vive don Lope de Sosa,
  y direte, Inés, la cosa
  más brava de él has oído

 Rima  Asonante( parcial): Si se repiten solo las vocales a partir de la vocal acentuada.

  Ej:  ...de mis soledades vengo (...)
    me bastan mis pensamientos

Rima Interna: Consiste en la repetición dentro del mismo verso o estrofa de los fonemas rimantes:

CruZADOS hacen cruZADOS,
escUDOS pintan escUDOS,
y
tahúres muy desnudos
con DADOS
ganan ConDADOS,
y coronas
MajestAD:
¡
verdAD!

Luis de
Góngora


ESQUEMA MÉTRICO
 Manera de indicar resumidamente el tipo de versos y de rima que se emplea en un texto. El número de sílabas de cada verso se indica con números; en cambio, para indicar las rimas se emplean letras: cada letra indicará una rima distinta.
 Se comienza con la letra a,b,c,d… 

 Las letras minúsculas indican que el verso es de arte menor. Las letras mayúsculas, en cambio, indicarán el arte mayor.
 Ej:7a     ¡Oh, noche que guïaste!   [heptasílabo]
     11B   ¡Oh noche, amable más que el       alborada! [endecasílabo]
     7a     ¡Oh, noche que juntaste     [heptasílabo]
     7b     Amado con amada, [heptasílabo]
     11B   amada en el Amado transformada!     [endecasílabo] (La rima es consonante)

 Si algún verso no rima con ningún otro, se dice que queda suelto, y no se indica con una letra, sino con un guión -. Ejemplo:
  8-       Verde que te quiero verde, [octosílabo]
  8a       verde viento, verdes ramas,   [octosílabo]
  (7+1)-  el barco sobre la mar [octosílabo]
  8a       y el caballo en la montaña. [octosílabo]   (la rima es asonante)

 Redondilla: Versos generalmente octosílabos, rima consonante, 8a 8b 8b 8a.( 4 versos).
 
 Soneto: Es una combinación estrófica de catorce versos, compuesta por dos cuartetos y dos tercetos 11A 11B 11B 11A 11A 11B 11B 11A 11C 11D 11C 11E 11D 11E.9 (14 versos)
 
  Terceto: versos endecasílabos (o, en general,de arte mayor), con rima consonante.( 3 versos).
 Cuarteta: Versos generalmente octosílabos, rima consonante.(4 versos)
 
 Copla: Versos de arte menor, rima asonante.( 4 versos)
 
 Silva: 7 y 11 sílabas



viernes, 14 de febrero de 2020

Cómo expresar tu amor en 6 lenguas indígenas



Aprende a decir "te amo" en náhuatl, maya o mixteco
Decirle a tu crush o a tu pareja "te amo", lamentablemente no tiene ya mucho punch.  ¿Por qué? Porque hoy en día los amigos se dicen "te amo" cada vez que se despiden hasta por WhatsApp; porque le dices "te amo" a tu gato y a tu perro, y porque te despides de tu mamá en el teléfono diciéndole "te amo". Y ya no hablemos del clásico "I love you"…
Eeeentonces, cuando se lo dices (o cuando se lo vayas a decir) a tu pareja, sintiéndolo desde el fondo de tu corazón, tal vez no tenga el impacto que a ti te gustaría.
Ya llegó el 14 de febrero, que quizá es la fecha en la que más decimos esta frase, y en la que más deseamos que realmente le exprese a tu otra mitad el amor que sientes por él o ella. ¿Cómo hacer entonces que resulte de verdad significativa? 
Y, ¿por qué no decírselo en una lengua indígena? No podrás negar que es una forma muy original (y 100% a la mexicana) de transmitirlo, que vale también para los tímidos o los enamorados en secreto, pues a quien vaya dirigido tendrá que buscar ¡cómo traducirlo antes de entender lo que quisiste decirle!
Aquí, como decir “te amo” te quiero y otras frases y palabras románticas en 6 lenguas indígenas.

Nahuátl: “Ni mitz tlazohtla” significa: “te amo”/ “te quiero”. “Ni mitz tlazohtla nochi noyollo” quiere decir “Te amo con todo mi corazón”. “Cihuacuacualtzin” quiere decir “mujer hermosa”. “Mitztemoa noyollo” es “te busca mi corazón”, una forma muy romántica de decir “te extraño”.
Hoy en día, distintas variantes del náhuatl son usadas sobre todo en el centro de México y a lo largo de la costa del Golfo y hay diferencias considerables entre cada una de ellas. La región de la Huasteca concentra una gran parte de sus hablantes. Ninguna de sus variantes contemporáneas es idéntica al que se hablaba en la Gran Tenochtitlan. Es la lengua nativa con mayor número de hablantes en México, con más de un millón y medio, la mayoría bilingüe con el español.
Maya: “Te amo” es “in yaakumech”. Para decir “te quiero”, deberás decir en cambio “in k’aatech”. “Jach utoech tin wich” significa “Estoy enamorado de ti” y el trabalenguas “Tene’in yaabiltmajech yetel tulákal in puksík al” quiere decir “Te amo con todo mi corazón”.
La familia lingüística maya tiene cinco subfamilias e incluye a muchas lenguas que se hablan tanto en México, como en Guatemala y Belice. Las lenguas mayas se hablan en siete estados de la República: Chiapas, Tabasco, Yucatán, Quintana Roo, Campeche, San Luis Potosí y Veracruz.

Mixteco: “Io kuniuchu” significa “te quiero”. “Kuni jairchun’ “ es “te amo”. “Kuaan mani” quiere decir “amar” o “querer”. “Kúu ini de nuu ña, te maa tna ña ni kuu ini nuu de” significa “Él se enamoró de ella, y ella de él”.
En el año 2000, los hablantes de las lenguas mixtecas constituyeron la cuarta comunidad lingüística indígena en México y superaban los 400 mil. Estas lenguas se hablan mayormente en la parte occidental del estado de Oaxaca, pero también en las partes colindantes con Puebla y Guerrero. El mixteco comprende muchas variedades.
Otomí o Hñähñu: “Te amo” es “hmädi”. “Ñadi” es pedir a una muchacha para casarse. “Hmäte” es “amor”. “Näbia” significa “estar enamorada” y “rä tsaya ˈne rä humu̱i” quiere decir “te amo de corazón”.
El otomí es una lengua también llamada hñähñú por los indígenas otomíes del Valle del Mezquital. Por su número de hablantes, el otomí es la séptima lengua indígena más hablada en México, aunque esto es relativo porque tiene muchas variantes. Se habla en el Estado de México, Hidalgo, Querétaro, Guanajuato, Puebla, Ciudad de México, Tlaxcala, Veracruz, Michoacán, y San Luis Potosí.
Zapoteco: “Te quiero o “te amo” es “nadxieelii” o “xamigua”. “Amor” es “guenda ranaxhii”. “Danee gudie ti bixhidu’ lii” significa “déjame darte un beso”. “Pana’ nu pabià’ nadxieelii”es “si supieras cuánto te quiero” y “dxi ne dxi nadxieelii ne hra’ te chua neza lu’ lú” quiere decir “te amo cada día más y me muero por estar a tu lado”.
Las lenguas zapotecas se hablan en el estado de Oaxaca y al sureste de Veracruz. Esta familia de lenguas es una de las más grandes en número de hablantes. Conformada por 62 variantes, la hablan más de 700 mil personas en México.

Chinanteco: “Te quiero” es “ ’nanaa ‘nO”, mientras que “te amo” es “bii ‘nanaa ‘nO”. “Amor” es “dxein”.
El chinanteco es una lengua de la familia otomangue, por lo que es pariente del mixteco, pame, otomí y zapoteco. Esta lengua es hablada por más de 130 mil personas, principalmente en el estado de Oaxaca. Está formado por 14 variantes o dialectos.

GUION DE EXPOSICIÓN

En una ficha de trabajo realiza tu guion de exposición, solo sigue este ejemplo: